Язык и гендер: почему неверное обращение могут принять за хамство

Эксперты платформы Skillbox и лингвисты языковой школы КЭСПА объясняют, нужно ли учить феминитивы в английском языке

Древнеанглийский сильно отличался от современного языка. Последний утратил грамматический род для всех слов, кроме местоимений. Так, у существительных мужской и женский род сохраняются только для слов, имеющих отношение к биологическому полу, например «девушка», «мальчик», «госпожа» и так далее. Однако в случае местоимений считается грамматически правильным использовать «он» (he), когда пол человека, о котором идет речь, неизвестен или неважен. Последнее подводит нас к тому, что современный английский относится к так называемым гендерным языкам, имеющим предвзятость к определенному полу или гендеру.

Пример:

Грамматически верная фраза «A doctor should know how to communicate with his patients» (Доктор должен знать, как общаться с пациентами) склоняет нас к умозаключению — докторами могут быть только мужчины.

Если рассматривать предвзятость английского языка в контексте наименований, то здесь уместно упомянуть названия профессий с -man на конце: бизнесмен (businessman), пожарный (fireman) и полицейский (policeman). Согласно исследованиям феминистских писательниц Кейси Миллер и Кейт Свифт, применение таких слов оказывает сильное воздействие на восприятие человека. Визуализируя эти занятия, большинство людей представляет именно мужчин. Что, в свою очередь, накладывает ограничения на воспринимаемый субъективно горизонт карьерных перспектив как для женщин, так и для мужчин.

Но большую часть человеческой истории женщинам была недоступна профессиональная самореализация, а потому и названия профессий образовывались от лица мужчин-акторов. За скобки можно вынести обслуживающие, не предполагающие властных полномочий должности: горничная и уборщица (housemaid), медсестра (nurse), няня (nanny), секретарь (secretary).

В ХХ веке ситуация начала меняться: женщины добивались получения равных прав на работу и следующей из этого языковой самопрезентации. Примерно в 1960-е годы в английском языке стали зарождаться феминитивы: сперва грамматическим способом посредством внедрения суффиксов, а затем — переходом к гендерно-нейтральным наименованиям.

Как образуются феминитивы в английском

Ключевой набор слов, требующий как мужских, так и женских форм, — названия профессий. Так как мужские вариации существовали ранее, женские сперва было логично образовывать с помощью вспомогательных частей слова.

Профессии для женщин стали производными от однокоренных мужского рода, которые формируются с помощью суффиксов, например -ess: actor — actress (актер — актриса). Еще одним вариантом стала замена в сложных словах части -man на -woman. Например, policeman — policewoman, businessman — businesswoman.

Суффиксальный метод для обозначения феминности подвергается критике, поскольку подразумевает инаковость, отклонение от нормы. Так, суффикс -ette, заимствованный из французского, используется в английском языке в значении чего-то маленького и незначительного, загоняя феминитивы в ловушку «гендерного языка». В такой ситуации оказались suffragettes (суфражистки), чье пренебрежительное наименование поначалу использовалось для подавления движения.

Развитие современного английского языка пошло по другому пути — гендерно-нейтральных обозначений. Сегодня в английском языке существует множество универсальных слов для обозначения профессий или рода деятельности: lawyer (юрист), driver (водитель), seller (продавец), manager (менеджер), flight attendant (бортпроводник).

А прежде «женские» nurse (няня) и secretary (секретарь) проделали собственную эволюцию: первое теперь применяется в нейтральном ключе, а последнее — постепенно пропадает из обихода, изменяясь универсальными аналогами вроде personal assistant (личный помощник).

Пример: My brother is a nurse in the local hospital (Мой брат — няня (медбрат) в местной больнице).

На самом деле феминитивы уже устарели

Эта тенденция хорошо прослеживается в обозначении актерской профессии. Сегодня в Голливуде применяют слово performer (исполнитель) к обоим полам, подчеркивая равенство профессиональных артистов. Этот тренд отразился в организации состоявшейся в сентябре премии Emmy, номинанты и победители которой могли запросить гендерно-нейтральное наименование performer в своих сертификатах и на заветных статуэтках.

Если посмотреть на различные подборки перспективных женских профессий в западном мире, мы также заметим, что наименования в них являются гендерно-нейтральными. Например, издание Insider выделяет 20 самых высокооплачиваемых и популярных среди женщин профессий в США: дипломированная медсестра (registered nurse), аналитик по исследованию рынка (market research analyst), специалист отдела контроля (compliance officer), системный аналитик (computer systems analyst), трудотерапевт (occupational therapist) и другие. Этот органичный тренд на нейтральность отвечает специфике английского языка, в котором у существительных отсутствует род.

Еще один способ ухода от гендерной предвзятости английского языка основывается на активном использовании местоимений. Теперь вместо упомянутого выше примера с мужчиной-доктором можно сказать: «A doctor should know how to communicate with his or her patients» (Доктор должен знать, как общаться с его или ее пациентами). А вот в академической литературе на английском относительно неопределенного человека можно часто встретить использование местоимения только женского рода. Также для письменной и устной речи корректен обобщенный вариант: «Somebody has forgotten their umbrella» (Кто-то забыл свой зонтик).

Освоить нейтральную тональность самостоятельно

Можно постараться отслеживать и постепенно убирать из своей письменной и устной речи устаревшие наименования профессий с окончанием -man.

Также стоит обратить внимание на использование местоимений применительно к обобщающим фразам без конкретного героя вроде «учитель наставляет своих учеников» (a teacher tutors his students). Можно усложнить себе задачу, продумывая альтернативные способы выражения мысли, не ограничивая учительскую профессию мужчинами. Бонусом такой подход позволит улучшить и развить коммуникативные навыки.

Как феминитивы воздействуют на сферы жизни

В определенный момент истории появление феминитивов в речи способствовало профессиональной репрезентации женщин, расширению карьерных перспектив в умах общества. Также феминитивы во многом делают язык лаконичнее. Например, произносить actress куда удобнее, чем female actor. Современный английский и вовсе предлагает сделать следующий шаг упрощения и ухода от дискуссий, внедряя в обиход гендерно-нейтральные слова.

Кроме того, обозначение профессий или обращений без знания культурного контекста страны в реальных языковых ситуациях может представить вас в дурном свете. И если мимолетному туристу англоговорящих стран такая языковая дерзость может сойти с рук, то в более серьезных ситуациях, например в рабочей коммуникации, ошибка может стать роковой и привести к имиджевым потерям и даже к увольнению.

Ранее эксперт Skyeng рассказывала на +1Платформе, почему образование будущего должно быть похоже на Netflix. По ее мнению, современные люди не готовы самостоятельно делать выбор и предпочитают делегировать принятие решений экспертному сообществу.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен.

Фотографии: Dasha Yukhymyuk / Unsplash

Читайте также