Добро в рамках закона. Зачем НКО нужны юристы

Эксперты «Правовой команды» объясняют почему так важно уметь читать законы и правильно переводить их с юридического языка на бытовой

Некоммерческие организации отличаются от коммерческих компаний тем, что их главная цель — помогать, а не зарабатывать деньги. Казалось бы, делать благие дела можно без юридических формальностей — спасать людей и животных, заботиться об экологии, заниматься творчеством. Зачем же для этого юристы, бюрократические процедуры и документы?

Обычно работать в НКО приходят те, для кого душевный порыв и желание помочь рушат все мыслимые и немыслимые барьеры. Но эти фанаты своего дела — как и все мы — живут среди множества законов, которые устанавливают порой не столько правила, сколько ответственность за нарушение этих правил, накладывают обязательства и определяют санкции за их неисполнение.

С формальной точки зрения НКО — общественные организации, фонды, ассоциации и союзы — те же юридические лица, что и, например, автомобильный завод, со своими строго прописанными в законе правами и обязанностями.

Может ли обычный человек с медицинским, педагогическим, строительным образованием прочесть и понять все эти правила, воспринять обязанности, поискать и найти, что, когда и как нужно делать для организации с точки зрения закона? Да, безусловно может. Может прочитать несколько раз, открыть словарь, посмотреть комментарии узкопрофильных специалистов. Но всегда ли это понимание будет верным и соответствующим реальной правовой действительности? Практика показывает, что почти никогда.

Дело не в том, что кто-то не умеет читать законы или кто-то не умеет их писать. Просто для анализа всего массива юридической информации нужна система, понимание того, что есть иерархия правовых актов: общие и специальные законы, постановления и распоряжения, указы и поручения, письма и разъяснения. Есть, наконец, специфическая терминология, причем трактовку некоторых понятий в законах не найти — нужно обращаться к научным работам или учебникам по теории государства и права.

В каких-то случаях алгоритм понятен. Например, встретив в Налоговом Кодексе слова «благотворительные организации», надо идти в закон о благотворительной деятельности и проверять, что такое благотворительная организация. Но чаще всего без знания тонкостей и нюансов законодательства не обойтись. Например, в терминах «целевой капитал» и «целевые средства» значение слова «целевой» (то есть имеющий цель), одинаковое, но сочетание с синонимичными, казалось бы, словами «капитал» и «средства» превращает их в почти антонимы.

Это можно сравнить с тем, как в английском языке два понятных по отдельности слова вместе могут значить совсем другое — например, «quite a few» — это много, а просто few — мало, а просто quite — довольно. Не говоря о ложных друзьях переводчика, когда думаешь, что angina — это «ангина», а оказывается, что это... «стенокардия». И именно с переводчиком можно сравнить роль юриста для тех, кто хотел бы знать правила и не попасть в затруднительное положение: переводчик с русского на русский, с юридического на общеупотребительный, с теоретического на практический.

Иными словами, разобраться в тонкостях можно и самому, но нужно прилагать усилия, чтобы понять, что именно «растет» на правовом поле, в каком его углу лучше создать цветочную клумбу, в каком организовать грядку лука, а к чему лучше вообще не приближаться. Именно с этим НКО и помогают юристы «Правовой команды». У проекта есть курсы для сотрудников некоммерческих организаций «Зарабатываем по закону, или 10 шагов к коммерческому успеху некоммерческих организаций» и «Отчитываемся по закону, или 10 шагов к административной устойчивости НКО», также доступны персональные консультации по любым юридическим вопросам.

Ранее +1Платформа рассказывала, как новый закон о госконтроле влияет на работу НКО и как изменился алгоритм проверок некоммерческого сектора после поправок федерального законодательства.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен.

Фотографии: iStock

Читайте также